Title Format Sponsor
Digital Urdu Ghazal Reader


The Digital Urdu Ghazal Reader is a digital version of a semester-long Urdu course reader created and used by Frances W. Pritchett at Columbia University. It can be used as the reader for a semester-long advanced Urdu class or as supplementary material for a first or second-year class. The interactive on-line reader aids students in orthography, pronunciation, vocabulary, grammar, and cultural and literary context. Printable versions of the ghazals are also available in order to accommodate classroom work. All the ghazals in this reader are complete, with no verses omitted. The ghazals are presented in roughly chronological order, and have been chosen according to a number of criteria. They are designed (1) to introduce work by as many as possible of the most important poets in the classical North Indian tradition; (2) to represent the full range of the Urdu ghazal, from the simple to the extremely complex and from the sufistic to the erotic; (3) to contain many memorizable verses and to work well in classroom settings. The reader consists of eighteen ghazals by ten poets: Vali, Dard, Mir, Jur'at, Atish, Momin, Zauq, Zafar, Ghalib, and Iqbal. Iqbal was included because of his great importance, and because although he's not part of the classical tradition his ghazals resonate with it in very interesting ways. This project was funded by a Pedagogical Materials grant 2005-6 from the South Asia Language Resource Center. The texts were edited and prepared by Frances Pritchett and A. Sean Pue. The recitations were provided by Dr. S. Nomanul Haq.

Resource Link
Sindhi Online


The overall goal of this project is to develop an online course in Sindhi at the beginning level using materials I created for a classroom-based intensive Sindhi course I co-taught at the University of Illinois in the summer of 2000. The course is designed to be used free of charge as a self-study course for anyone with Internet access. In the work proposed here, I will build on the course web-design and prototype lesson developed during Summer 2002, adding the text content for three complete lessons, with supporting audio and visual image files. The lessons will be implemented as interactive webpages using Macromedia Dreamweaver and Flash web authoring tools. Each lesson will include a grammar overview, dialogue or narrative, tutorial, and quiz components. Sindhi words, phrases and sentences will be presented in text format (Sindhi Arabic and parallel roman transcription) with audio links. Other components to be developed are Cultural Notes, a Word List and Glossary. The present goal is to have a portion of the first-year Sindhi course fully implemented in web format, with audio and image components, to serve as a demonstration for a future proposal seeking funds for an assistant to complete the project. The complete first-year course, comparable to a university first-year foreign language course, will comprise approximately 30 lessons, out of which 15 were taught in the 2000 Intensive Sindhi course.

Resource Link
Sindhi Digital Dictionary


The Sindhi English Dictionary project was supervised by Dr. Sarmad Hussain, who heads the Center for Research in Urdu Language Processing (CRULP; www.crulp.org) at National University of Computer and Emerging Sciences, Lahore Pakistan. The project was developed in collaboration with Dr. Jennifer Cole at University of Illinois Urbana-Champaign and funded by South Asian Language Resource Center (SALRC) at University of Chicago. CRULP was established in July 2001 specifically to address the local language support for Urdu and other Pakistani languages. The center has worked extensively on Urdu linguistics, standardization for computing, and modeling of script, speech and language. Research is being conducted in all aspects of Urdu, including acoustic phonetics, phonology, morphology, syntax, grammar and semantics.

Resource Link
3 of 710
Show all
Show free resources only
Show less
Show more
Upcoming Events
12 - 14
Call for Papers
2022 Pragmatics & Language Learning Conference

The National Foreign Language Resource Center at the University of Hawaii at Manoa and the Center for Applied Second Language Studies at the University of Oregon are pleased to announce the 2022 Pragmatics and Language Learning Conference (PLL 2022) which will take place online on September 12-14, 2022. The conference main theme will be Teaching and Learning Interactional Pragmatics in a Digital World, but we welcome a broad range of topics in pragmatics, discourse, interaction, and sociolinguistics in their relation to second and foreign language learning, education, and use, approached from a variety of theoretical and methodological perspectives. We hope this conference brings together scholars and educators from all around the world who are interested in discussing both established and innovative approaches to teaching and learning pragmatics to strengthen our understanding of principles and practices in PLL and push the field to new and exciting directions in research and practice. Plenary talks will be live and we have tried to schedule them so that a large part of our audience can access at least half of them. The rest of the presentations will be simulive (pre-recorded 20 minute presentation with live interaction by the presenters) or poster sessions (5-7 minute-pre-recorded presentation within Zoom breakout rooms for interaction). CALL FOR PROPOSALS The conference main theme will be Teaching and Learning Interactional Pragmatics in a Digital World, but we welcome a broad range of topics in pragmatics, discourse, interaction, and sociolinguistics in their relation to second and foreign language learning, education, and use, approached from a variety of theoretical and methodological perspectives. ONLINE ABSTRACT SUBMISSIONS: DEADLINE: March 1, 2022 via EasyChair Visit our website [ https://bit.ly/PLL2022 ] for more information and instruction on how to prepare your abstract proposal.

Event Link
0 - 1 of 1
All LRCs
Previous LRC
Next LRC
In 1990, the Department of Education established the first Language Resource Centers (LRCs) at U.S. universities in response to the growing national need for expertise and competence in foreign languages. Now, twenty-five years later, Title VI of the Higher Education Act supports sixteen LRCs, creating a national network of resources to promote and improve the teaching and learning of foreign languages.

LRCs create language learning and teaching materials, offer professional development opportunities for language instructors, and conduct and disseminate research on foreign language learning. All LRCs engage in efforts that enable U.S. citizens to better work, serve, and lead.

8 Areas of Focus

Each LRC has a unique story and mission, but all LRC work is organized around eight basic areas:
  • Research
  • Teaching materials
  • Digital tools and resources
  • Assessment
  • Professional development
  • Less commonly taught languages initiatives
  • K-12 initiatives
  • Outreach and dissemination

Contact Us

You may also contact each LRC individually by locating their directory information in the Meet the LRCs menu.


The U.S. Department of Education Title VI provides funding for Language Resource Centers. The contents of this website do not necessarily represent the policy of the U.S. Department of Education nor imply endorsement by the federal government.
© Title VI Language Resource Centers